Cả Nhà Vai Ác Nghe Tiếng Lòng, Nghịch Thiên Cải Mệnh Đoàn Sủng Ta

Chương 8

Dường như chỉ có hắn mới có thể nghe thấy tiếng lòng của Tiểu Nãi Bao. Nếu không, phu nhân sẽ không bình tĩnh như vậy khi nghe thấy Dương Hân Nhi đang nhớ thương hắn.

Nhìn thấy hắn bình tĩnh như vậy, Vâng phu nhân đã hoàn toàn xua tan nỗi lo lắng của mình về việc liệu hắn có nghe được Tiếng lòng của tiểu nãi bao hay không.

Chắc chắn là hắn không thể nghe thấy.

Nếu không thì sẽ không bình tĩnh như vậy, dường như chỉ có nàng mới có thể nghe được tiếng lòng của đứa bé. quả nhiên là mẹ con liền tâm.

[Cha ta vẻ ngoài đẹp trai còn rất giỏi về binh lực và khả năng dẫn quân. Năm mười ba tuổi, hắn đã ra trận gϊếŧ giặc và chinh chiến tứ phương, đạt được danh tiếng lớn. xuất thân từ một gia đình quý tộc đang sa sút, dựa vào chiến công hiển hách của mình, một lần nữa được tiên hoàng đế trọng dụng.]

[Tiên hoàng đế khen ngợi hắn là bách chiến bách thắng thiên sách thượng tướng của Đại Võ Quốc và phong cho hắn tước hiệu Công tước nhất đẳng Ninh Quốc Công. Hắn trung thành với đất nước, yêu dân, yêu vợ con và em trai. quả thực chính là siêu cấp vô địch hoàn mỹ.]

Vân Tranh đặc biệt bị ảnh hưởng bởi những lời khen ngợi của nữ nhi, hắn nhếch lên khóe môi và dần dần cảm thấy phấn chấn.

[A, đáng tiếc người cha hoàn hảo như vậy lại không phải là nam chính. Thứ hắn nhận được chỉ là một bia đỡ đạn trong kịch bản.]

[Sau khi nương ta bị Dương Hân Nhi hại chết, cha ta suốt ngày đau đớn muốn chết, không còn tâm trí để đối phó với những âm mưu trong triều đình sau này, đại ca và Tỷ tỷ đã xúc phạm nữ chính. Nữ chính tức giận liền hợp lực với gian thần, hại chết cha ta.]

[Bọn họ không màng sống ch·ết của tướng sĩ, lén chặt đứt lương thảo của cha, mua chuộc thuộc hạ thiết kế cha thất bại, còn làm cha bị địch quân bắt làm tù binh, cha đường đường bách chiến bách thắng thiên sách thượng tướng, dựa chiến công phong tước Ninh Quốc công, lại rơi vào kết cục bị bắt làm tù binh, cuối cùng ch·ết thảm ở dưới đao của quân địch, thủ cấp bị treo ở trên tường thành phơi nắng suốt ba tháng, khiến Đại Võ Quốc bị quân địch cười nhạo.]

[Dang dự cả đời của cha bị tan biến như vậy, cái nhãn tù binh sau khi hắn chết, như dòi bọ dính chặt ở trên người, trở thành vết nhơ không thể rửa sạch.]

[Không ai nhớ hắn đã đổ bao nhiêu máu và bị thương bao nhiêu lần trong khi bảo vệ lãnh thổ và mở rộng biên giới khi được phong tước hiệu vì những chiến công hiển hách của mình. Khi mọi người nhắc đến cha, họ sẽ chỉ cười nhạo hắn.]