Chuyện Xứ Lang Biang 2: Biến Cố Ở Trường Đămri

Chương 58

Gì thế nhỉ? Kăply băn khoăn và trước khi tìm ra lời giải thích, nó chột dạ nhận thấy tầm mắt của nó dường như thấp xuống, chỉ ngang với cái cằm nhọn của Mua.

- Trời đất! Bạn biến thành ai thế, K’Brêt? – Mua ré lên, hoang mang thấy rõ.

Kăply bàng hoàng đưa tay lên xoa mặt, hấp tấp sờ soạng đầu cổ và điếng người hiểu ra mình đang hóa thành chính mình – tức là hóa thành thằng Kăply chính hiệu làng Ke. Nguyên có chiều cao ngang ngửa với K’Brăk và K’Brêt, mà Kăply lại thấp hơn Nguyên nửa cái đầu, do đó khi trở lại là chính mình, nó đột ngột thấp xuống khoảng một tấc. Kăply nhận ngay ra tình thế oái oăm mà mình đang rơi vào mặc dù nó không nghĩ được tại sao lại như thế.

- Ờ… ờ…

Kăply lúng búng và cúi gằm đầu để tránh ánh mắt dò hỏi của Mua. Dòng chữ trên miếng giấy bọc kẹo đập vào mắt khiến nó giật bắn: KẸO HIỆN NGUYÊN HÌNH.

- À, thì ra là KẸO ĐÙA DAI!

Kăply nói nhanh và vội vàng vò nát tờ giấy trên tay, ném vào bụi rậm trước khi Mua kịp nhìn thấy dòng chữ.

- Kẹo đùa dai á?

Mua ngẩn ngơ buột miệng, thở phào khi thấy Kăply đã trở lại hình dáng của K’Brêt.

- Còn hỏi nữa! – Kăply nhún vai, cảm thấy bình tĩnh hơn nó tưởng. – Như thế mà không đùa dai thì là gì!

Nói cho chính xác thì Kăply chỉ thật sự hú vía khi cả hai đã ra khỏi công viên và Mua không thắc mắc gì về sự cố vừa rồi. Nếu hôm nọ, lúc mình lơ đãng biến khúc cây ra chính mình, Mua có mặt ở đó thì hổng biết lúc này nó sẽ phản ứng như thế nào? Kăply lẩn thẩn nghĩ và sung sướиɠ vì điều nó lo lắng đã không xảy ra.

Mua dĩ nhiên không đọc được tâm trạng của Kăply. Vừa ra khỏi công viên là nó quay ngay lại đề tài cũ.

- Từ nay trở đi bạn không được giấu tôi chuyện gì nữa đấy nhé! – Mua liếc xéo Kăply, hờn dỗi nói.

- Dĩ nhiên rồi. – Kăply gật đầu, không tin vào lời hứa của mình lắm.

Mua chà tay lên trán, chỗ tấm vé hình viên kẹo biến mất không còn vết tích, giọng lo âu:

- Bạn và K’Brăk cũng không nên đột nhập vô trường lúc nửa đêm nữa.

- Tôi sẽ nghe lời Mua mà.

Lần này, Kăply đáp ứng một cách khẳng khái, vì nó nhớ chính thầy N’Trang Long cũng dặn tụi nó như vậy.

Dọc đường về, Mua còn dặn dò Kăply nhiều thứ nữa. Và khi huyên thuyên như vậy, nó không biết Kăply chẳng hiểu được bao lăm ý nghĩa. Mãi để hồn lâng lâng trước giọng nói dịu dàng của Mua, Kăply chẳng để tâm xem Mua nói gì. Nghe loáng thoáng tiếng được tiếng mất, nó cứ gật đầu bừa. Và đến khi bắt gặp một cánh chim bay ngang thì đầu óc Kăply lập tức lãng đi. Nó nhớ đến câu nói văn hoa của lão Chu: “Lát nữa đây con chim xanh hạnh phúc sẽ đậu ngay chóc xuống vai con” và hoàn toàn không ý thức, nó nhô vai lên, cố giống một cái sân bay, ít ra là giống một cành cây.

Nhưng từ trên cao nhìn xuống, con chim xanh hạnh phúc, nếu con chim kia quả thực là con chim mà lão Chu ví von, lại thấy đôi vai của Kăply giống cánh cung lớn.

Nó không những không đáp xuống, ngược lai cố bay nhanh hơn. Thậm chí, có lẽ do quá sợ hãi, nó còn bĩnh xuống một vệt đen đen và rất may là không trúng đầu nhân vật nào trong hai nhân vật lãng mạn của chúng ta.
Chương 16: Bản danh sách mật
Trưa trờ trưa trật, Kăply mới mò về tới lâu đài K’Rahlan.

Nó đυ.ng bà Êmô ngay ở chỗ cổng rào.

- Về trễ thế con? – Bà Êmô hỏi.

- Bây giờ mới xong, thưa dì.

Kăply cúi đầu, cố lễ phép tối đa để không bị gặng hỏi.

- Con đã ăn gì chưa?

- Dạ rồi ạ.

Kăply đáp, đột nhiên thấy đói cồn cào. Nó đặt tay lên bụng thăm dò nhưng không nghe mấy viên bột chiên và mấy viên kẹo cựa quậy gì cả.

Bà Êmô bỗng nói:

- Tờ báo của Kan Blao hôm nay ra lại rồi.

- Tờ Lang Biang hằng ngày hả dì?

Ngược với sự thông báo khô khan của bà Êmô, Kăply nói như reo. Rồi không đợi bà trả lời, nó phóng lại chỗ cầu thang xoắn, nhảy vội lên các bậc cấp.

Có cả đống khuôn mặt ngó ra khi Kăply tông cửa.

- Đi chơi long đong sướиɠ quá há? – Nguyên liếc xéo bạn, nhếch mép nói.

K’Tub chồm ra khỏi giường:

- Khi nãy anh và chị Cặp Sách đi đâu vậy?

- Đi Công viên Kẹo.

Kăply đáp qua loa, rồi nó nhanh chóng chìa bộ mặt hớn hở vào lũ bạn, toét miệng hỏi:

- Nghe nói tờ Lang Biang hằng ngày…

- … Vừa phát hành vào trưa nay. – Nguyên làu bàu xác nhận, không chờ Kăply nói dứt câu.

Êmê chớp mắt khoe:

- Và tổng biên tập Kan Blao tương một bài dài thật dài trên trang nhất về vụ Bolobala.

Kăply giương mắt ếch:

- Ổng nói gì trong đó vậy?

Nguyên nhún vai:

- Nói tất cả những gì mà tụi mình đã biết. Rằng Bolobala thực ra chỉ là nạn nhân của ma cà rồng. Rằng sở dĩ thầy hiệu trưởng N’Trang Long mấy hôm nay không muốn công khai sự việc chẳng qua là để âm thầm điều tra thủ phạm…

- Ba em chửi Kan Blao như tát nước, anh K’Brêt à. – K’Tub thở phì phì. – Ổng kêu Kan Blao suốt đời chỉ biết đi theo xách dép cho thầy N’Trang Long.

- Thế tờ Tin nhanh N, S & D có bài bác gì không? – Kăply tò mò hỏi tiếp, có vẻ không ngạc nhiên gì về phản ứng của ông K’Tul.

- Bài bác gì bây giờ! – K’Tub nhún vai. – Thực ra không phải đợi đến trưa nay, lúc anh và anh K’Brăk có mặt ở phòng y tế, mà ngay từ sáng sớm, Kan Blao và hình như cả Ama Đliê nữa đã được thầy N’Trang Long thông báo về kết quả giám định của pháp sư Lăk rồi. Tờ Lang Biang hằng ngày còn khẳng định nội trong ngày mai giáo sư K’Buđăng, danh y bậc nhất xứ Lang Biang, sẽ tham gia điều trị phục hồi cho Bolobala.

Păng Ting lắc mái tóc bữa nay chải theo kiểu xòe cánh nhạn:

- Ama Đliê kỳ này hố to rồi, anh K’Brêt. Hồi trưa, em cười muốn nôn ruột khi thấy tờ Tin nhanh N, S & D chạy hàng chữ to đùng: Con ma cà rồng nấp trong bóng tối đó là ai? Chắc chắn ngay cả N’Trang Long cũng không nằm ngoài vòng nghi ngờ.

Nó chép miệng, ra vẻ thương cảm:

- Theo em thấy thì đầu óc Ama Đliê có vẻ tệ hại lắm rồi. Thầy N’Trang Long mà là ma cà rồng, trời đất!

K’Tub tiếp lời Păng Ting bằng giọng đau đớn:

- Nhưng ba em lại tin lời hắn mới khổ!

- Nghi ngờ của Ama Đliê không phải là vô căn cứ đâu, Păng Ting. – Nguyên bất thần vọt miệng, và theo cái cách mọi người quay đầu nhìn nó thì giống như nó vừa cho nổ một quả mìn. Và khi nó nói tiếp thì ai nấy suýt chút nữa nhảy bắn lên. – Có một chi tiết khi nãy anh quên kể: Trưa nay, Tấm gương lưu trữ trong văn phòng thầy hiệu trưởng đã tiết lộ thầy N’Trang Long chính là một con ma cà rồng và luôn hành động theo lệnh của trùm Bastu.

- Nói láo! – K’Tub gầm lên. – Nếu em có mặt ở đó, em đã đập nát tấm gương cà chớn đó rồi.

- Hoàn toàn bịa đặt! – Êmê cau mày. – Không thể có chuyện đó được, anh K’Brăk.

- Em cũng không tin. – Păng Ting một lần nữa lúc lắc mái tóc kiểu cọ. – Bảo thầy N’Trang Long là cà rồng do Bastu sai khiến đến cũng hoang đường như bảo anh K’Brăk không phải là người của lâu đài K’Rahlan.

So sánh của Păng Ting khiến Nguyên và Kăply xanh mặt. Nguyên thấp thỏm liếc Păng Ting, cố đoán xem câu nói đó có ẩn ý gì, nhưng nó chẳng thấy có biểu hiện gì khác lạ trên gương mặt hồn nhiên của nhỏ bạn. Chắc Păng Ting tình cờ buột miệng thôi! Nguyên trấn tĩnh quay sang Kăply, tìm cách lái câu chuyện ra xa khu vực nguy hiểm:

- Tất nhiên là tao cũng đâu có nghĩ thầy N’Trang Long là một người như vậy, phải không K’Brêt?

- Ờ, chính thầy cũng bảo là tấm gương nói dối…

- Chẳng qua tao chỉ muốn nói là trước khi sự thật sáng tỏ, Ama Đliê có quyền nghi ngờ và bất cứ ai liên qua đến trường Đămri cũng có thể bị đặt dấu hỏi…